這裡應當有一張插圖,但在重新審核的過程中神秘失蹤了。簡單來說的話這是一條花邊新聞,內容是美國的一個女中學生聲稱瑞典的“氣候少女”格雷塔的言論完全不切實際。

甲:美國要率先實現《我的妹妹會讀漢字》裡面的○○運動少女化了。

乙:你這個邏輯……我很想反駁但好像也說得通。

甲:不是我自誇,真正的○○控連鍵○的時候都是○○控。

乙:沒人誇你。

甲:與此同時,日本目前仍然是老人○○,並且必將長期是老人○○。

乙:這個句式我是不是在哪聽過。

甲:○○控陣營的核心國家還是老人○○,反○○控陣營的領袖反倒率先實現了少女○○。你不覺得這事情非常的諷刺嗎?

乙:有像你這麼劃分國際陣營的嗎?

甲:說起來,這並不是近代史上第一次出現少女參與○○。另一個例子是上世紀80年代的薩曼莎·史密斯。這個美國○學生突發奇想地向當時的○○書記安德羅○○寫信問他“○○為什麼要征服世界”,卻意外地得到了一份詳細的回復。安德羅○○還在信中邀請她到莫○○來看一看。然後她去了,受到了熱烈的歡迎,認識到了一個和西方印象完全不同的○○,成就了一段佳話,並在不久之後死於飛機事故。在那之後,美○雙方互相指責這是對方的特工乾的。

乙:你為什麼會知道這種冷知識?

甲:因為我的腦內存有十萬三千個小○生的情報。

乙:好吧。

甲:讓我們回到《我的妹妹會讀漢字》吧。這書裡面的另一個○政設定也在這幾年實現了,神奇的是,實現它的也是美國。

乙:哦?

甲:外交賴皮化。

(注釋:在《我的妹妹會讀漢字》的設定里,日本在22世紀的首相是一個設定上是“全體國民的妹妹”的虛擬形象。她的獨門絕技是在外交場合賣萌從而讓談判無法正常進行,籍此迫使對方讓步。)

乙:不是,這有什麼關係啊。

甲:你就說特大統領的外交風格是不是賴皮嘛。

乙:是有點。但是……

甲:那你說賴皮管不管用。

乙:管用是管用,但是……

甲:那不就成了嗎?

乙:這成了個鎚子啊?

甲:對了,我突然想到,過幾年會不會出現書中描寫的虛擬形象參政——現在應該叫vtuber參政了。

乙:你這是越說越不靠譜了。

甲:想象一下,如果日本哪個小黨的議員一拍腦袋決定給自己弄個虛擬形象,是不是能給自己博個親民的好名聲。然後票數是不是就上來了?我聽聞現在已經有公開宅系愛好的議員了,vtuber議員想來也不遠了。

乙:但是死宅懶得出門投票啊。

甲:然後,按照我們這個大○○內卷圈的慣例,是不是分分鐘滿議院的vtuber。

乙:請勿發明新詞。

甲:烏○○前幾年就實現演員參政了。而我們知道,Vtuber到演員的距離是小於演員到總統的距離的。從這個角度來看的話,vtuber成為國家○○只是時間問題。

乙:這麼說還真有點意思。

甲:說到底○○也只是在代表背後的利益集團發聲而已。為什麼不把前台的形象弄得可愛點呢?

乙:合理。

甲:反過來講,各國○○們本來就相當於是代表了各自派系的虛擬形象啊。從某些意義上來說,○治人物的換代就跟虛擬偶像團體畢業差不多。

乙:然而,虛擬形象可不會○○○○○○○○。

甲:這個嘛,你就當他是中之人一時口嗨吧。

乙:成了。

甲:成了。

後日談,其一

甲:我突然有些在意,不知道日本那邊有沒有在關注這個事件。

乙:怎麼講。

甲:要是關注度充分高的話,下次cm應該能看到這兩位作為女主角的百合本。說不定會有○○本。個人強烈推薦特大統領當男主角。

乙:人家今年要辦奧運會,別鬧。

後日談,其二

乙:我很好奇這篇文章的標題為什麼是《我的妹妹會讀漢字》書評。

甲:因為它是整篇文章的話題之一啊。

乙:但我們評了嗎?

甲:那就現在補一下吧。

乙:可。

甲:本書展現了22世紀的日本,主流文化對亞文化的打擊。故事諷刺性地讓萌文化成為了社會主流,而現代的主流文化成為了過氣的舊文化。

淘汰舊文化的一大標誌是全面棄用漢字,只使用假名——而主角的妹妹作為一個“古風美少女”,熱衷於閱讀“深奧”的現代通俗小說。小說的標題由此而來。

但作者並不滿足於這種簡單的角色反轉,在小說的後期,未來人登場,展現出了不管是假名還是漢字都被廢棄,全面使用顏文字的未來。

故事的主旨得到了升華——長遠來看,人與人之間的分歧毫無意義。在歷史的車輪之下,我們每個人,最多也只不過是車轍印里的一片微塵。

就故事的史詩感和給讀者的震撼感來說,這個結局跟《三體》的“死神永生”五五開。

乙:我們讀的是一本書嗎?

甲:這隻不過是不同的觀察角度。

後日談,其三

甲:蔡女士○○○○○啊?(粵語)

乙:要素察覺。