1.大姨妈来了

七月的一天,白马大厦(波洛的公寓及办公地点)

我:波洛Papa~

波洛:Mon cher~(法语:我的朋友)让波洛Papa~来抱抱~

我:早上好~

波洛:看上去你好像有什么开心的事情~

我:是的,你瞧~我的大姨妈要来了~

波洛:哦~(波洛也一副不解的样子)

我(的脸都红了~):不是的,我是说今天是我大姨妈来的日子~

波洛:哦~

我(的脸更红了~):我是说我的大姨妈今天要来看我~

波洛:哦~真的吗?

我:是的~今天早上我接到了她的电话~

波洛:太好了~

稍晚一些时候,我又接到了一通电话

我被通知说我的大姨妈卷入了事件当中

而且,竟然还是杀人事件

再次来到了波洛的公寓(我住在波洛的隔壁)

我:波洛Papa~

波洛:Bonjour~(法语:日安)你好像有什么烦心的事?

我:是的,我的朋友~(由于在之前的事件中我受到了波洛很大的照顾*,这也构筑了我们间的友谊)

*注释:公寓迷案,在适当的时候我将公布详情。

将事情经过告诉了波洛。

波洛:事情迫在眉睫~如果可以,我希望现在就到你大姨妈那里去~

我:那,再好不过了~

我给我们俩(我和波洛)预订了2张火车票,一起用过午餐后~

我们乘坐出租车前往车站,搭乘午后最早的一班列车前往我可怜的大姨妈的住处

在火车上,波洛详细的询问了关于我的这位大姨妈的事情

所以,虽然我有一种非常不详的预感,但是值得庆幸的是有波洛陪伴在我的身边。

这让我心安了不少。由于一直在波洛聊天,当我注意到的时候,我们已经抵达了目的地。

从车站驱车不到半小时就抵达了我大姨妈的房子,坐落于一条公路边上。

附近,除了隔壁有一栋一模一样的建筑外,都是代售的土地。

许久没有到这里来的我,怀着激动和紧张的心情;和波洛一起来到了房门前。

当我正准备敲门的时候,

突然,打开房门的是?

2.腌鲱鱼*

*注释:谚语,常指扯些不相干的东西,或者转移注意力的东西。

警员模样的男人:抱歉,这里禁止入内。

我:但是我是这里的女主人的外甥女*

警官:很抱歉,就算是当事人的侄女*也不行

*注释:niece——英文中的侄女和外甥女是同一单词。

长官打扮的男人:什么事?

警员:抱歉,警长~可这位女士……

波洛:Mon ami~(法语:我的朋友)

警长:瞧瞧这是谁~

波洛:好久不见了~

警官:警长~

警长:没事的~这位是——赫尔克里·波洛,举世闻名的大侦探~

警官:啊~波洛先生,见到您真是我的荣幸~

波洛对两位警员脱帽致意~但是在我看来,这从某种意义上也是对举世闻名的大侦探这个称呼(即使是他自己)的一种致敬

由于波洛的威名(在这种时候是十分有用的)我见到了我可怜的大姨妈。

我:你没事吧~抱歉我来晚了~

大姨妈穿着黑色的长袖外套,瑟瑟发抖:没有的事。

我:啊~我来介绍,这位是我的好朋友,波洛先生~

波洛:Madame~(法语:女士)

波洛一边对我的大姨妈问候,一边行吻手礼~(在这些事情上,波洛还是很绅士的~)

接下来,在警长的首肯下;我们来到了客厅~

接着,大致的了解了事情的经过:

首先,先介绍一下家里的情况,受害者是我的大姨夫。

死因是由于颈部动脉被利器割伤,大出血而死~

大致的死亡时间是今天上午。

跟据我的大姨妈陈述:今天早上~她给我打电话,要过来探望我;然后她就去整理行李了~

等她下楼的时候,发现我的大姨夫正在吃早饭;为了让我的大姨夫在吃饭时不要看电视这样的小事情,两人发生了几句口角~然后,她便出门了~但是,刚出门没多久;她便被警察拦了下来~原因是隔壁的邻居听见了叫喊声;所以报了警~关于这一点,已经得到了警官的确认。

和警官一起回到家中,发现我的大姨夫已经倒在血泊之中了~

虽然,尸体已经被运走解剖;但是波洛还是坚持要亲眼看一看案发的现场。

(接下来可能会让部分观众感觉不适~未成年人请在家长的陪同和指导下阅读~)

位于客厅对面的餐厅~(这里需要说明一下,进入玄关后,左边是客厅;而右边则就是案发地点的餐厅了)

简单的布置,一尘不染的厨具。说明了我的大姨妈平时经常打扫。

餐桌上还摆放着他们今天的早饭,面包,汤,鸡蛋以及腌鲱鱼。

与白色装潢相反的是——餐厅的地板上,满是鲜血~

“谁能想到这老头竟有这么多的血~”

3.可是谁能想得到这老头儿会有这么多血?*

*注释:出自《麦克白》,这部作品是威廉·莎士比亚的“四大悲剧”之一。

“大致的情况我已经了解了~”波洛退出了餐厅。

“Eh Bien(法文:然而)我还有几个问题想问问女士~”回头看着我的大姨妈,“Oui(法文:是的)还有一件事。”

“是什么?”警长问道。

“我想见一见第一位到现场的警官,还有报警的那位邻居~”

“就是住在隔壁的先生~”警官突然插话~

波洛以点头微笑,回复了这位警官先生~

“好吧~这都没有问题~”警长说道。

“但是据我看来,”警官继续插话,“这只是普通的闯空门,然后……”

听到这里,波洛疑惑的歪着脑袋~

“就是入室行窃~”我补充道。

“Mais oui~(法文:是的,那当然)”波洛看着我露出了微笑。

警长有点不耐烦的听着我们这位警官的推理,一直观察着波洛的反应。

“很显然的,”警官继续滔滔不绝,“发现房间里还有人,所以动了杀意……”

“Très Bien(法文:太好了)”波洛继续着他的微笑,“我们的这位警官给出了很好的推断~”

可是这种时候多数会有但是……

“Comme ?a(法文:就是这样)”波洛开始发表他的观点,“但是(果然……)在作出结论之前,我们需要考虑一切的可能性~”

“警长~是否找到了凶器?”波洛转向警长。

“不,还没有找到~”

“Eh Bien(法文:那么)我想先和这位女士谈一谈”波洛看着警长说道,“如果您允许的话~”

“当然~”

“Oui(法文:好)我们开始吧”

波洛总是让人摸不着头脑,他的问题也总是稀奇古怪。

比如,今天早餐和平时有什么不同;我的大姨妈是否吃得和我的大姨夫一样。

家里的刀具是否丢失,今天几点起床诸如此类。

得到了肯定的回答后,在我看来除了有关刀的问题;其他都无关紧要。

旁边的两位警员也一头雾水。

在简单的询问过后,波洛希望见一下第一位到场的警察;很庆幸的,我们面前的这位警官便是。

又问了几个普通的问题。

波洛:何时到达现场?

警官:一接到报警立刻就出发了。

波洛:大概花了多久?

警官:不到10分钟。

波洛:抵达后是否有什么异常?

警官:一切正常,看到那位女士(我大姨妈)正在路口等出租车。

波洛:案犯现场是否有什么异常?

警官:没有,看上去就和现在的情况一样,死者死在餐厅的椅子上~满地都是鲜血!

波洛:门没有锁吗?

警官:是的。

我大姨妈补充道可能是她忘记锁了,她经常这样。

然后,我们便去拜访隔壁邻居了。

4.Q&A(Question and Answer的缩写;即问与答)

在波洛的坚持下我们前往隔壁,对邻居进行讯问。

敲门后,出来开门的是一位身穿短袖T恤的中年男子。

邻居:你是谁?

警官:你好。

警长:这位是——世界闻名的大侦探~赫尔克里·波洛~

波洛:Bonjour~(法语:日安)

邻居:你好。

我:您好~我是……

波洛:这位是我的助手~(波洛阻止了我的自我介绍~以此作为代替~)

邻居:啊~你好。

听邻居的口气,好像放松了些许戒备之心。

邻居:请问找我有什么事?

波洛:不知道我们是否方便占有一些您的时间。

邻居:当然可以。

波洛:……

波洛示意想进入房间。(原来是这个目的,想要搜查房间吗?)

邻居:嗯~好吧。

来到了隔壁的房子~和我大姨妈家的房间布局基本相同,而且波洛似乎也注意到了这一点~直接前往厨房~

邻居:这里是餐厅~客厅在另一边~

波洛:Oui~(法文:是的)

(同时对我使了个眼色~)

我偷偷的前去餐厅察看

身后有人悄悄靠近

警长:怎么了~(吓了我一跳~)

我:我想我们是否应该查看一下这里~

警长:啊~你是指凶器~

我:并不仅仅如此~“但是在作出结论之前,我们需要考虑一切的可能性~”(这里引用了波洛在上一回中说得话)

警长:是啊~

等我们来到客厅时~

波洛:Merci~(法文:多谢)

(看样子,他们已经谈完了~)

我:怎么样~(波洛向我示意让我先不要过问~)

然后,对警长交代了一番。

我:波洛~你总是吊人胃口~

波洛:Mon cher~(法文:亲爱的),Tout de meme(法文:尽管如此)~我现在也没有太多可以告诉你的事情~

然后,径直走向了大路

以上~