【輕庫娘的靈魂拷問】專訪《咒術回戰》系列構成瀨古浩司:追尋創作的「正確答案」

作者:銀の翼   發布時間:2021-02-24 11:06


瀨古浩司,日本知名動畫腳本家,主要代表作《亞人》、《進擊的巨人》、《咒術回戰》。

2005年起擔任動畫《BLACK CAT》製作進行

2010年在GAINAX的動畫《弔帶襪天使》首次參與劇本創作工作

2014年在動畫《終結的熾天使》首次擔任系列構成、全話腳本


輕之文庫VOL.1(以下簡稱輕庫)瀨古浩司老師您好,我們是輕之文庫Vol.1,很榮幸今天能採訪您。首先請您先向讀者打個招呼吧

瀨古浩司以下簡稱瀨古):首先感謝大家觀看「咒術回戰」,大家都沉浸在「咒術」的世界中,而且還能在其中感受到樂趣的話,那對我就是最好的認同了。


輕庫現在《咒術回戰》的動畫正在熱播中,原作漫畫也取得了相當優異的成績,那麼在進行動畫改編進行劇本創作的時候,您想通過哪些側重點來把原作的魅力展現給觀眾呢?

瀨古:這次寫腳本的時候我最投入的是忠實再現原作的世界觀。這不是將原作原原本本地謄寫成腳本,而是要將原作漫畫格子之間的空白給予補完、將只通過用文字來表現的漫畫格用最合適的分鏡來嵌入、又或者是補全一些角色的細微動作等等,換言之就是「以影像來進行翻譯」

我在其他作品裡也是這麼做的,這次因為製作的集數長度比較寬裕,相較其他作品來說,原作的再現程度就更高。

輕庫在整個參與《咒術回戰》動畫的製作過程中有遇到什麼困難嗎?或者有什麼有趣的事情嗎?

瀨古:首先就前提來說,我來給某個原作寫腳本的這個行為,從某個意義上來說就是種究極精讀。

更何況「咒術回戰」的原作非常有趣,而且就好的意義上來說有不夠友好(省去了說明)的部分,在寫腳本的過程中,如果只是通讀原作就會出現一些新的,不是很明白的發現,這在寫腳本的時候讓我感到非常開心。

另外,這次芥見老師有希望「不使用漫畫里的旁白」,將原作的旁白部分替換成部分角色的台詞和心裡獨白,這個部分是稍微有些難度的。

再有就是在第10話(這也是芥見老師的希望)增加吉野順平的原創內容,這也是比較有難度的。畢竟是人氣這麼高的作品,如果角色稍微有些崩壞就會受到批評,因此必須要非常小心來寫。

輕庫本作動畫里經常會出現一些搞笑橋段,以及每話後面基本會有設置小劇場,讓一些人物變得可愛了起來,您是如何看待這種橋段的插入的?

瀨古:在嚴肅向的劇情里加入喜劇或是幽默要素這種手法在電影、小說、漫畫以及動畫等媒介里,從以前就一直都有使用並延續到了現在。但是在最近15年裡這個傾向尤為顯著,也更加有意識地去運用這種手法。其中最為自覺使用這種手法的我認為是漫威系列作品。

而「咒術回戰」也是這個大潮中的其中一部作品。

但是要在嚴肅向的劇情內加入不突兀的喜劇・幽默要素是非常困難的,而且這對作者的幽默感也有要求,這點上芥見老師則非常突出。

對於動畫來說,也要在意識到不能破壞這一點的情況下來寫。

輕庫在《咒術回戰》中,您最喜歡的角色/認為最具魅力的角色是哪個呢?能說說原因嗎?

瀨古:在前半部分里我喜歡的是吉野順平。順平不像悠仁有着超越常人的能力,也不是伏黑這樣的咒術精英,他也不是釘崎這樣有着確立了的自我性。他只是個普通的高中生,只是偶然遇到了真人才變成了這樣的狀況。他雖然也有回到普通世界的可能,但他所處的狀況不由分說把他推向了真人的道路。

這和在現實世界中的我們是一樣的,會因為一些微不足道的小事讓人走上「真人這樣的人」的道路。所以我不會覺得這和自己無關。更何況我還和順平一樣喜歡看電影。

除了順平以外則是伏黑、七海、機械丸、夏油了。不過要說理由的話就涉及原作後面的內容要劇透了,請允許我在此無法進行說明。

輕庫在動畫製作中,您怎麼看待系列構成這個職位對動畫成品的影響?有什麼創作上經驗可以和大家分享嗎?

瀨古:我認為系列構成決定了作品的根幹部分。系列構成要決定該作品大致是一個什麼樣的基調。如果這個部分沒做好的話,那無論有多麼優秀的分鏡和做回都會讓作品本身顯得無趣。

我在進行這項工作的時候會主要考慮「每一話以什麼為中心來展開」和「如何使得在橋接下一話的最後部分觀感更好」。我也很喜歡海外連續劇(「行屍走肉」、「權力的遊戲」、「眼鏡蛇」、「芝加哥」系列等)會以這些來進行參考。


輕庫瀨古老師您參與過很多動畫的製作,其中有原創動畫也有改編動畫,從腳本創作上來說兩類作品的區別大嗎?能否詳細說說呢?

瀨古:原創動畫與有原作的動畫之間的差異是很明確的,原創動畫是「從0到1」,而有原作的動畫則是「如何從1到100」。

不過在創作上,這兩者的本質是相同的,通常電視動畫1話要在約20分鐘內,如何控制好節奏來把故事講好是重點。如何安排起承轉合——並且要把控好節奏並且使得整體觀感很好將決定作品本身的質量。

進一步說,無論是原創作品還是改編作品,亦或是電視劇集還是影院作品,我認為在創作上是有「正確答案」的。這很難用文字來表述說明,比如如何安排劇情、配置場景、怎樣進行停頓留空、台詞分量如何分配,在一話里有着各種要素需要來構成,而怎樣進行構成是有着「正確答案」的。然而這一答案一直被重重迷霧所包圍,難以發現。

正如在佩雷爾曼博士得以證明之前,龐加萊猜想吸引了眾多數學家一樣,為了證明它而沉浸在其中,我也在追求創作的「正確答案」而每天都在寫腳本。

輕庫擔任製作進行時期的經驗對於您腳本創作工作有什麼幫助嗎?

瀨古:因為在擔任製作進行時為切身體會到了作畫現場的艱辛,因此我會有意識地讓劇本工作毫無延遲地來完成。劇本是動畫製作開始的第一項工程,要是在劇本上拖延了,所多耗費出來的時間就會要在作畫現場上補回來,本來就很辛苦的工作就會變得更加恐怖了,這樣最後動畫的品質就會下降。

為了避免這種事情發生所以需要儘早完成劇本。必須嚴格遵守截止日期,還有就是減少劇本會議的次數。通常來說劇本會議是每周1次或是2周1次,在我這裡是4~5周開1次。相對的會一次提出4~5話劇本。動畫監督除了劇本會議以外其他還有很多會議商談要參加,因為劇本會議來佔用掉監督那麼多的時間會讓我感到非常過意不去。

而且這樣自己也會有1個月的時間來按照自己的節奏寫劇本,可謂是雙贏。


輕庫您當前除了給《咒術回戰》以外也給其他動畫負責了系列構成,當同時參與複數作品的製作的時候您是如何管理自己的工作日程的呢?

瀨古:我是以小說家村上春樹為參照,過着像他一樣富有規律的生活。

早上起來進行工作到中午。下午看電影和外國連續劇,傍晚開始進行各種商談會議。如果沒有會議的時候就會出去慢跑,如果是棒球季就會一邊喝着啤酒一邊看棒球比賽。做完固定的家事和結束育兒后,就會一邊喝着威士忌一邊聽音樂,或是看紀錄片,看完書後就寢。

這樣的生活我從周一到周日都是這樣(有時也會有不喝酒的休肝日,工作完成後去看電影或是去購物)。就像公務員一樣每天重複蓋章的日子。你問我會不會厭倦?完全不會。

輕庫目前《咒術回戰》已經播出了過半的話數,最後您有什麼想對《咒術回戰》的觀眾們說的話嗎?

瀨古:今後的看點是交流會後半的vs特級咒靈花御

至今為止是東京校vs京都校這樣的展開,在特級咒靈亂入后則變成了東京校&京都校vs特級咒靈,這之前還是敵對的兩校聯手對戰特級咒靈這樣的熱血展開。然後在交流會的最後還有大家期待的「○○回」等着,我自己也是期待不已。

希望大家到最後都能支持「咒術回戰」,謝謝大家!


加載中, 請稍後
頭像
表情
發表書評 發表評論
后再評論, 沒有賬號請先 註冊

評論成功

0條評論
只展示書評
加載中, 請稍後

后再評論, 沒有賬號請先 註冊

表情
輸入滿200字時可切換書評發送