船队再度启程向东航,

雪山渐远仍在左手方。

好视力哈夫丹相张望,

见西雅兰海岸现南方。

肖尔德林伽国土辽阔,

是持矛王公们的故乡。

船队在春天驶过东海,

夏至来前便已入芬兰。

路上一度遭遇大风暴,

托尔的铁砧火花溅射,

在阴沉云端轰鸣作响。

偶尔看到北极光环绕,

瓦尔基里仙尘真闪耀。

听我说,洛德法夫尼尔,

航行远方需谨慎,

选择旅伴应提防。

否则会倒霉撞上,

似哈斯泰因这样:

不把鱼钩抛向海,

却往旅伴头上靠。

听我说,洛德法夫尼尔,

航行远方需谨慎,

找准方向真重要。

千万莫闲来无事,

非得要往东方跑。

北地炉火已够好,

听听故事生活饱

大河野人遍地跑,

抓住奴隶就吃掉。

餐具杯勺瞧一瞧,

个个都是老相好:

河这头的索里尔,

河那头的拉罗夫,

血仇出手好不妙,

现在都在一盆泡,

脑袋呈酒好腥臊!

伽达里基河道珍宝不少,

岸旁处处都长珍贵药草,

好吃的蘑菇样貌灰秃秃,

好看的蘑菇有毒睡得香。

小心千万别中野人圈套,

尖叫野人骑马嗷嗷乱叫,

会用长矛鱼叉四处乱抛。

要不是旅队盾墙摆的好,

迟迟早早都要往河里跳。

听我说,洛德法夫尼尔,

栎木盾牌一定要佩戴好!

洛德法夫尼尔你定要记牢,

河上航行得要把心眼提好,

千万不要贪酒喝多把事忘。

别瞧林荫溪水湍湍把歌唱,

水下树根砾石早想把船抛,

阴影下的绿皮怪物乐淘淘,

准备好网子早想把亡者捞。

我见野人树下睡觉多惬意,

没料到古怪矮人从土里跳,

竟要用铁矛把梦中人打搅。

哈拉尔德眼疾手快把斧抛,

古怪生物叽咕一声往后倒。

航往基辅需谨慎,

奇怪东西船边跑。

矮胖柳树会洗澡,

咣当咣当把船摇,

倒霉舵手费洛狄,

连同马儿往河掉。

堡垒王国真奇妙,

扎营可别把岸靠。

无头尸体站着跑,

每天守夜火把凉,

仿佛大家睡地窖。

啃完萝卜想吃草,

蘑菇美味睡不好,

睡到半夜忙起床,

吐到河里还冲澡,

明天还得起个早。

就这野人照样好,

身强力壮长得高,

可惜说话听不懂,

不然哪用把火交。

白色盾牌寓意好,

红色盾牌渡鸦叫,

野人哪管什么盾,

见到你就把矛抛。

有的野人也还好,

会拿酒食换财宝,

感叹赫洛里克老,

敢接邀请把这管。

霍姆加德路遥遥,

怎么现在也没到?

要是下月再不到,

哈斯泰因要把船啃掉!