論真實感
甲:今天我們來說說真實感這個事情。
乙:古人云,在虛擬故事中尋求真實感的傢伙,腦子一定有問題。此言得之。
甲:不,我認為,真實感還是挺重要的。
乙:說到底你看的那些都是通俗的娛樂作品而已,跟娛樂作品較真有什麼意義嗎?
甲:當然有啊……首先,追求真實感使我快樂。典型的例子像是“一個蒙古兵大於兩個喬峰”。
乙:我覺得,讀者大概不會明白你在說什麼。
甲:那麼,複製粘貼一下這段經典論述吧。人家才不是在湊字數呢,你可不要誤會了,哼。
在新修中五玄可殺蕭峰,那麼蕭峰=四玄可成立。
兩個玄字輩和尚跟六個遼兵同歸。
當然若直接說二玄=六遼兵不嚴謹,之前文中說中原群雄每人要打七八人至十人所以漸漸抵擋不住,說明普通天龍中原高手<七個遼兵,兩個老和尚是玄字輩的,應該是等於十六到二十遼兵,按二十算。
蕭峰=四十遼兵(他自認為武功再高不能以一敵百,那是指一百普通人,換成遼兵差不多就四十個)。
天龍中一女真人殺十幾遼兵,歷史上兩萬金兵滅了七十萬遼兵,那麼算金兵=二十遼兵。
成吉思汗手下大將認為他們五萬可滅金二十萬,那麼蒙古兵>四金兵,得出一個蒙古兵>兩個蕭峰。
甲:有一句說一句,這段暴論比起各種數字論證來高到不知道哪裡去了,可見暴論正統在貼吧。
乙:你都說了這是暴論了。這跟真實感有個鎚子關係啊?
甲:當然有了。這段話稱得上是跨作品戰力對比的集大成之作。
乙:不是。我印象中這段話的主要用途就是有人發跨作品論武的帖子時,回復裡面就會有人複製粘貼這個東西來嘲諷樓主。
甲:對啊。
乙:這種抬杠行為分明是處在較真的對立面嘛。
甲:但是,沒有那些追求真實感的人,我們要怎麼快樂的抬杠呢?所以說,追求真實感使我快樂嘛。
乙:敢情是別人追求真實感使你快樂啊。
甲:第二,就是真實感可以滿足讀者更高的追求。
乙:這個我不否認。
甲:比如說,真實系的○女題材作品就可以讓人隔着書頁感受到小○生的體溫,而虛有其表的○女就做不到這一點。
乙:只有你才會有這種追求吧!
甲:那我們換個例子吧。
乙:可。
甲:比如說呢,我有個朋友。
乙:這個朋友不會是你自己吧。
甲:說起來有些下流,他喜歡絲襪。
乙:你就別說別人下流了。
甲:順便一提,我們結識的契機是一組穿白色絲襪的○女圖。
乙:那種事情怎麼樣都好了。
甲:他評價畫師的一個重要基準是,襪圈是否勒緊了大腿。
乙:……那是什麼?
甲:就是絲襪的上沿,會有一個有彈性的圈,用來固定襪子不往下掉。不難想象到,這東西應當勒緊大腿,在局部將腿上的肉勒進去一點。
乙:……奇怪的知識增加了。
甲:我聽他說的時候也有這種感想。
乙:這種事情怎麼樣都好吧。
甲:老實說我也不明白在這裡寫實好在哪裡了,但人家就好這一口。
乙:我愈發地覺得在虛擬故事中尋求真實感的傢伙,腦子一定有問題了。
甲:後來,他跟我打了個比方。他對不強調襪圈的絲襪的排斥程度,就跟我對於女高中生化的○女的排斥程度差不多。
乙:也就是說,嘴上說不要,但實際上也可以?
甲:差不多。
乙:所以說這種事情就是怎麼樣都好吧。
甲:那再換個例子吧。比如說呢,我還有個朋友,學德語的——順便一提,我其實沒有這樣的朋友。這只是個我構造的例子。
乙:意思是說剛才那個朋友不是你編的?
甲:他在看到直接用德語作為咒語的動漫作品時,特別是主人公用特別中二的語氣念德語,發音和語法還念錯了的時候,他就笑得看不下去了。
乙:有這種作品嗎?
甲:好吧,這個作品的例子也是我編的,但想來會有這種事情。
乙:考慮到日式英語的不可理解程度,你那個虛構的朋友或許根本不會意識到那是德語。
甲:雖然你說的很有道理,但我還是沿着自己的思路繼續說吧。咒語用德語,還是用一些隨機的音節,還是用一門原創語言——只要不是觀眾能聽懂的語言,就沒有區別。但對於那些碰巧能聽懂的人來說,這事情就是有意義的。
乙:是這樣。
甲:所以說,真實感這東西本身就是主觀的。知道的人比起不知道的人,就會有更高的要求。當我們覺得別人在扣無意義的細節的時候,也可能是自己這邊知道的太少。
乙:你難得說句有道理的話。
甲:反過來可得,懵懂無知,純潔無垢的○女,才是最棒的。
乙:你這反的是個什麼啊?
---
甲:這麼說的話,真實再現了國輕業界的《我同學想要拯救國輕》才是獨一檔輕小說啊。
乙:不是,這叫真實再現了作家病患者發病癥狀。
甲:二者差不多吧。
乙:你有沒有意識到我們這個故事有一個非常不寫實的地方。
甲:我們為了寫實甚至把兩個主角都設定成了男高中生,這還不寫實嗎?
乙:這世上有戀○的男高中生嗎?在自己都還是未成年人的年齡就開始戀○怎麼說也太早了吧!
甲:唔……這個是被稱作反差萌的寫作手法,在輕小說裡面經常用到。